这位年轻的女演员并没有对真人版表示反对,她希望迪士尼能够更加完善,甚至是更加完美地展现《海洋奇缘》的故事;此外,她还希望影片能有拥有一个更加多样性的剧组。她说,迪士尼之前的选角,对于角色来说是忠实的。毕竟她自己的身份和莫阿娜的故事,有着诸多重合之处。
而且这还不是重点,重点是他的台词也没有几句,而且细心的观众可能也注意到了这部电影的小细节了,就是这部电影里面,执导《流浪的球》的片场似乎在哪里见过的样子,没错,你没有看错,拍摄这一段的剧情其实就是郭帆在流浪地球里面的桥段,这说明了郭帆就是在拍电影的过程中,顺带拍了一段这样的桥段出来的。
此后,随着中国电影的产业化改革,中国动画电影也开始在市场经济环境中探索生存之道,不管是承揽加工作品还是模仿国外创作,效果均不尽如人意。痛定思痛之后,中国动画电影创作者们将目光重新投向了中华优秀传统文化。
也有打篮球伤了韧带,手术后还拄着拐杖的,也想看这部电影。
很多观众在现场都提到了影片与中国古典名著《西游记》重合度,一位观众问:“英文片名‘The Journey to the West’其实也是《西游记》的英文译名,那是不是唐志军就代表唐僧,孙一通就是孙悟空?”孔大山导演赞同道,“也是一种致敬吧,我们想做出‘当代的《西游记》’,孙一通头上的锅你也可以理解为紧箍咒,那根会变长的骨头就是金箍棒,但是我不想把所有人物都一一对应,那样反而很没意思。”导演还解释说,两个故事的内核都是一个怀揣强烈信念的人,带着自己的小伙伴们一起踏上旅途。“因为某种内心深处的坚持,所以相信电视机里的雪花是创世之时宇宙的余晖,相信麻雀会落满石像,相信地球之外还有另一种生命的存在。”一位观众动情地说,“我觉得这是一种独特的浪漫”。
不过这并不绝对,就像一些口碑稀烂的IP续作也能依靠基本盘狂揽票房,部分在香港本土获得好口碑傍身的项目也不一定能够被内地观众买账,去年的《明日战记》,就是一次两地观众表现明显差异。